24個重要的德文”動詞+特定介係詞” Dativ篇

文法筆記

24 wichtigsten Verben mit festen Präpositionen (Dativ)

德文中有許多動詞需要搭配固定介係詞一起使用, 以表達特定的動作或狀態, 有的動詞若搭配上不同的介係詞, 就會產生不同的意思。例如

sich freuen auf 期待未來將發生的事件或經驗

Ich freue mich auf eine Sache oder ein Erlebnis, das noch in der Zukunft liegt.

„Nächstes Wochenende kommen meine Schwestern zu Besuch. Ich freue mich auf sie!“
„Heute Abend gehen wir ins Restaurant. Wir freuen uns darauf!“

Sich freuen über 期待現有或現在正在享受的經驗

Ich freue mich über ein Ding oder ein Erlebnis, das ich jetzt habe und genieße.

„Vielen Dank, ich freue mich sehr über das Geschenk!“
„Wir freuen uns über deine Nachricht und die Fotos, die du uns geschickt hast.“

以下是我的學習筆記, 我挑出常用的動詞+特定介係詞, 並且搭配實際例句以便複習記憶。翻譯的部分是我z邊讀邊想中文裡常用的對應說法, 有些不是照字面翻譯, 畢竟每個語言都有自己獨特的表達方式。

arbeiten an

Etwa 800 davon arbeiten an unserem Hauptsitz in Stuttgart-Feuerbach.
他們大概有800人在我們Stutggart-Feuerbach總部工作。

Wir arbeiten an dieser Untersuchung seit 3 Jahren.
我們投入這項研究已經有三年了。

leiden an

Mehr Menschen denn je leiden an Verdauungsproblemen.
很多人都患有消化不良的疾病問題。

Sie leiden an einer Art Chromosomendefekt.
他們罹患一種染色體缺陷。

mangeln an

Diese Sichtweise ist extrem engstirnig und mangelt an aktuellem Fachwissen im Bereich des Tierschutzes.
這種觀點是極度狹隘的, 而且缺少動物保護領域相關的專業知識。

Umgekehrt ist einen unhöfliche Person rüde, mangelt an Bescheidenheit, zeigt Überstürzen und Missachtung gegenüber anderen, ist aufdringlich, indiskret und höchst wahrnehmbar.
反過來說, 一個不禮貌的人是很沒教養的, 他缺少謙遜, 表現魯莽, 且輕蔑他人, 既莽撞冒失, 又極度高調。

teilnehmen an

Ich würde gerne an der Umfrage teilnehmen.
我想參加問卷調查。

Ich werde dieses Wochenende an meinem allerersten Marathon teilnehmen.
這周末我要參加有生以來第一次的馬拉松。

bestehen aus

Ein Tag besteht aus 24 Stunden.
一天有24小時。

Luft besteht hauptsächlich aus Stickstoff und Sauerstoff.
空氣主要由氮氣和氧氣組成的。

Die Ausbildung besteht aus mehreren Modulen.
這個訓練包含了多種不同模式/課程大綱。

sich bedanken bei

Ich bedanken mich bei Ihnen.
我感謝您。

Hier kommt der Mann, bei dem Sie sich bedanken sollten.
您應該要感謝的那個人來了。

sich beschweren bei

Die Lehrer beschweren sich dann oft bei den Eltern, dass das Kind dazwischen rede, den Unterricht störe und sich von Nebensächlichkeiten ablenken lasse.
這位教師經常向孩子的家長抱怨, 說這個孩子經常在上課時說話, 影響課堂, 也因為一些小事情而分心。

sich entschuldigen bei

Ich hoffe, Sie entschuldigen sich auch bei Mr. Macmillan.
我希望你能向麥先生道歉。

Ich wollte mich bei dir dafür entschuldigen, dass ich dir so viele Schwierigkeiten gemacht habe.
我想為你帶來這麼多麻煩而道歉。

aufhören mit

Hör doch bitte mit dem Krach auf.
請停止製造噪音。

Hast du endlich damit aufgehört, Frauen auf der Straße nachzupfeifen?
你到底停止對街上的女人吹口哨了沒?

fragen nach

Sie fragte nach ihrem Gepäck.
她問了她行李的事。

Sie fragte nach seinem Namen, obwohl er sich damit gemeldet hatte.
雖然他已經註冊登記了, 她還是詢問了他的名字。

riechen nach

Hier riecht es so komisch.
這裡味道聞起來很怪。

Der Tee riecht nach Orangen.
這茶聞起來像橙子。

Du riechst nach Knoblauch.
你聞起來有大蒜味。

schmecken nach

Der Wein schmeckt nach dem Korken.
這酒喝起來有軟木塞的味道。

sich sehnen nach

Ich sehne mich nach meiner Heimat.
我懷念我的家鄉。

Ich sehne mich danach, wieder zu Hause zu sein.
我懷念再次回到家的感覺。

suchen nach

Die Polizei sucht nach dem verschwundenen Mädchen.
警察在找那個失蹤的女孩。

Ich suche schon seit einer halben Stunde nach meiner Brille.
我找眼鏡已經找了半個小時了。

sprechen von

Sprecht ihr von mir?
你們在說我嗎?

Hallo! Wir haben gerade von dir gesprochen (= über dich).
嗨囉! 我們剛剛在說你呢。

abhängen von

Meine Laune hängt sehr vom Wetter ab.
我的心情跟天氣有很大的關係。

Es hängt vom Wetter ab, ob wir morgen schwimmen gehen.
我們明天去不去游泳視天氣而定。

sich erholen von

Du solltest dich nach der anstrengenden Arbeit erst mal ein bisschen erholen (= ausruhen).
辛苦工作以後, 你應該先休息一下恢復精神。

Sie hat sich schnell von dieser unangenehmen Krankheit erholt.
她很快地就從這令人不舒服的疾病康恢復了。

sich fürchten vor

Ich fürchte mich davor, alleine zu sein.
我害怕自己一個人。

Ich fürchte mich nicht vor dem Tod, aber vor dem Sterben.
我不害怕死亡, 而是害怕死去。

warnen vor

Ich warne dich vor der Gefahr.
我警告你這會有危險。

Wir wurden davor gewarnt, in diesem See zu schwimmen.
有人警告我們, 在這裡游泳會有危險。

einladen zu

Ich lade dich zum Essen ein.
我請你來吃飯。

Lisa hat mich dieses Jahr nicht zu ihrer Geburtstagsparty eingeladen.
Lisa今年沒有邀請我去她的生日派對。

gratulieren zu

Ich gratuliere!
恭喜恭喜!

Ich gratuliere dir zur bestandenen Prüfung.
我恭喜你通過考試了。

„Liebe Anna, zuerst einmal möchte ich dir ganz herzlich zum Geburtstag gratulieren! “
親愛的安娜, 我想先大大地祝妳生日快樂~

träumen von

Ich habe heute etwas Seltsames geträumt.
我昨天夢到奇怪的事。

Ich habe von meiner Mutter geträum.
我夢到我媽媽。

erwarten von

Man erwartet von Ihnen, daß Sie Wichtiges von Unwichtigem unterscheiden und Prioritäten setzen können.
人們對您的期待是能夠分辨事情的輕重緩急。

passen (zu)

Passt dir mein Rock? Du kannst ihn gerne anziehen heute Abend.
我的這件裙子妳能穿嗎? 今天晚上妳可以拿去穿。

Ich habe zehn Kilo zugenommen – mir passt keine von meinen Hosen mehr.
我胖了10公斤, 我的褲子都穿不下了。

Der Termin passt mir nicht. (= Es ist kein guter, günstiger Termin für mich, ich will einen anderen Termin.)
這個時間我不行。

Passt dir was nicht? (= Eine etwas aggressive Frage: Bist du unzufrieden, nicht einverstanden …?)
有什麼不合你意的嗎?

Es passt mir nicht, dass er immer zu spät kommt. (= Ich finde es schlecht, bin nicht damit einverstanden.)
我覺得他總是遲到這樣不行。

Du passt zu mir und ich passe zu dir. = Wir passen zueinander.
你適合我而我也適合你。

你可能還有興趣看
22個德文重要的動詞+特定介係詞 Akkusativ篇
Du hättest weniger trinken sollen!
德國饒舌歌手Kontra K 之德文版的”愛拚才會贏”!?
DKB-Cash Girokonto 帳戶須知+開戶教學 2020

資料來源網站
http://www.d-seite.de/vis/vis.php
https://www.linguee.de/
https://www.dwds.de