德國版艾薇兒 – MissAllie 幽默德文歌曲Das Geschenk中文翻譯

流行樂

去年偶然在Youtube上看到Miss Allie的演唱會, 聽了以後就迷上了她獨特的風格和幽默感。心情好或者特別不好的時候, 都會想聽她的歌紓壓。某天下班後去了一場她的現場演唱會, 看完後更喜歡她了!想推薦一首我喜歡的歌, 不僅內容詼諧幽默, 還可以學習不少生詞跟文法Konjuntiv, Passiv! 內容幫大家翻譯成中文,文末還有德語小教室!

Continue Reading

Laugengebäck 好吃又好聽的蝴蝶餅??

流行樂

來過德國的人,尤其是來過南德的人,應該都會吃到過Brezel (-die; -die Brezeln),中文翻譯叫”椒鹽捲餅”或者”蝴蝶脆餅”。它其實是一種小吃,在一般麵包店都能買到,造型看起來像一個愛心,中間打了一個結,呈現出三個洞。這也是很多當地人常買來當早餐、午餐或是出外時方便攜帶的乾糧。

Continue Reading

Tage wie diese

流行樂

die Tote Hosen 死褲子樂團 因為M的關係,平常會常聽到一些德國樂團的歌曲,有時候音樂好聽,但是歌詞實在不容易懂。有些歌不但需要有大量的德語詞彙量,而且還要抓到作詞者大玩文字遊戲的關鍵才能完全掌握歌詞內涵,對於想練日常德語聽力或口語這個階段的我而言,有時候不是那麼有用。因此,目前我偏好聽一些歌詞清楚直接,不需要到處查字典並且句句需要解釋翻譯的歌曲。這類型的歌其實並不少,不過要找到合適的、和自己喜歡的,必須花點時間,或者有時會剛好遇到這樣的歌曲。

Continue Reading

Be Deutsch

流行樂

Von ZDFneo NEO MAGAZIN ROYALE , Jan Böhmermann 這篇文章介紹的這首歌,其實歌詞主要以英文為主,中間穿插了一些德語短語或單詞。為什麼我想介紹這首歌呢? 原因是我認為這首歌很能代表當代德國文化。 在進入歌曲介紹前,我先簡單介紹一下ZDFneo這個製作單位。這是一個德國的電視頻道,主打觀眾群在18-45歲之間,算是年輕人間主流的一個頻道。許多該單位製作的影片都能在網路上觀看。(部分德國電視頻道跟節目都能從網路上觀看)如果想知道更多有關這個頻道的相關資訊可以上維基百科搜尋。ZDFneo也有youtube頻道,上面有一些短片可以觀看: Zdfneo Youtube, 內容也可以拿來當德語學習資源。我對這頻道的印象是,經常針對時事,藉由詼諧搞笑、或者誇張的表演,來進行嘲諷或批評的目的,這節目也受到很多德國年輕人的喜愛。我想,世界各地的年輕人都一樣,都需要這樣的內容來緩解一下心中的苦悶吧! 就像Trevor Noah在受訪時回答的,只要我們還能笑,這個世界就傷害不了我們。

Continue Reading

Zeit heilt alle Wunder

流行樂

von Wir sind Helden 這一首歌是近年來德國流行樂團 Wir sind Helden 最膾炙人口的歌曲之一。德國人平常在說話或者開玩笑的時候很喜歡玩文字遊戲,而這首歌也玩弄了一下文字,僅僅換了一個單詞,卻把原本比較klichee的一句話,改成了具有另一層含意的句子。乍聽之下會覺得內容是不是又要重複無聊的東西,不過再仔細一聽,才發現原來跟想像的不一樣,也多了一點讓人往自己內心深處反思的一點感概。 我自己蠻喜歡這首歌的,一方面旋律好聽,速度適中,對練習德語的流暢度也相當有幫助。此外,裡面有一些生詞的發音對說中文的人來說不太容易,如果藉由邊聽邊唱的方式來練習的話,我個人覺得練起來輕鬆沒負擔! 另外,我試著翻譯了一小段, 跟大家分享。

Continue Reading