德國饒舌歌手Kontra K 之德文版的”愛拚才會贏”!?

饒舌

Talent is nur Übung und Übung macht den Meister.

Rating: 3 out of 5.

不知道有多少人記得葉啟田的歌”愛拚才會贏”? 在我小時候這首歌超紅, 感覺一個禮拜都會聽到好幾次, 也許是在電視上, 也或許是在廣播中聽到。總之,印象最深的除了旋律, 還有歌曲想傳達的重要訊息: 成功三成靠運氣, 但是七成要靠努力!

誰是Kontra K.

前幾天Youtube推薦我一位德語饒舌歌手, 雖然我不是愛聽饒舌歌一派的, 也不知道為什麼會推薦饒舌歌給我, 不過標題看起來蠻有趣的, 好奇心驅使下點進去聽了。老實說我並不習慣聽這類型的音樂, 但歌詞的內容和拍攝得壯闊細膩的MV都吸引我繼續聽下去。為了寫這篇文章, 這首歌我聽了好幾次, 也還聽了他別的歌曲, 結果是, 這些歌我越聽越喜歡! 甚至覺得德語饒舌歌的節奏仔細品味有種吸引人的獨特魅力。

這位歌手Kontra K., 1987年柏林出生,是一個身上刺滿刺青的壯漢, 整體打扮及風格乍看會讓人以為歌詞應該是充滿暴力的內容, 不過事實卻恰恰相反! 另外, 以MV拍攝的格局跟精美程度來看, 算是很成功而且有名的德國歌手吧, 專輯在德語區看起來也蠻賣座的。

2010年出版第一張專輯, 正式出道應該有十年時間了, 歌曲以饒舌風格為主。Youtube推薦的這首歌叫”Erfolg ist kein Glück”, 是2015出版的專輯”Aus dem Schatten ins Licht”(自己翻譯: 從黑暗到光明)中的其中一首。

岔一下題, 一開始想寫部落格的初衷, 是因為偶然認識了很多德語歌曲, 各種風格類型都有, 許多德語歌的歌詞都不落窠臼, 內容五花八門, 切入日常生活, 體現創作者對生活細節的深入觀察, 對人類情感的反思及體會。跟大部分主流的華語或是英語流行樂呈現出很大的不同, 也是促進我對於德國文化了解的切入點之一。

為什麼文章開頭會說到葉啟田呢? 聽完這首歌的隔天,腦中突然無來由地響起”愛拚才會贏”的旋律。仔細回想,發現也許是因為這兩首歌傳遞相近的訊息,也許歌詞內容跟歌曲風格差了十萬八千里,但基本的中心思想是,一個人要想成功,最重要的是要靠努力,一路上會有挫折和波瀾,但不管發生什麼,不要抱怨也不要放棄,要咬緊牙關撐下去,失志只是一時,要努力才會贏,真金要不怕火煉,努力的人會在血汗和淚水中成長,甚至能創造不朽的價值。

下面節錄一小段, 我也自己嘗試翻譯一下, 也許翻得不是很好, 所以歡迎大家留言討論!

歌詞德翻中

Da, wo sie scheitern, musst du angreifen, in einen höheren Gang schalten
別人失敗的時候, 你得切換高速檔進擊,
Und auch wenn der Rest dann aufgibt, heißt es festbeißen
而且當其他人放棄的時候, 你得咬緊牙關
Dranbleiben, anspann’n und standhalten
撐住、繃緊神經、挺下去
Glück nicht verwechseln mit Könn’n, aber dein Könn’n niemals anzweifeln
別把運氣和本事混為一談, 但也千萬別小看自己
Nie genug, aber auch nie zu große Ziele
別努力得不夠, 也千萬別設定遙不可及的目標
Mach die Luft in deiner Lunge zu Benzin für die Maschine
大口吸氣給自己打氣, 就像機器需要燃料
Den Neid von so vielen zu Öl für das Getriebe
把忌妒別人的心情轉換成前進的動力


Neuer Tag, neues Glück, neue Regeln, neue Spieler
新的一天, 新的運氣, 新的規則, 新的玩家
Hoch fliegen heißt fallen in die Tiefe
飛得越高意味得跌得越深
Doch ohne große Opfer gibt es keine großen Siege
沒有犧牲就不會有勝利
Wir hör’n kein „Nein.“, kein „Das geht nicht.“, kein „Der Weg ist zu weit.“
我們不想聽到這些句子: “不要”, “沒辦法”, “太難了”
Denn nur mit Blut, Schweiß und Trän’n bezahlt man die Unendlichkeit
因為為了達到無限和永恆, 你必須付出血汗和淚水
Und noch einen anderen Weg kenn’ ich kein’n
除此之外我不知道有什麼別的出路
Und selbst wenn: schätzt man erst den Wert, zahlt man auch den echten Preis
就算你懂得欣賞價值, 也得付出代價

Du sagst, du kannst nicht, dann willst du nicht – ganz einfach
你說你不行, 是因為你根本不想要, 就這麼簡單
Talent ist nur Übung und Übung macht den Meister
天分只是練習, 而練習成就高手


Erfolg ist kein Glück!
成功不等於運氣/ 成功不是靠運氣
Sondern nur das Ergebnis von Blut, Schweiß und Tränen – das Leben zahlt
成功只是付出血汗、淚水和生命的結果

alles mal zurück!
(付出的)一切都會回到自己身上
Es kommt nur ganz drauf an, was du bist –
這端看你是什麼
Schatten oder Licht?
是陰影還是光明
Erfolg ist kein Glück!
成功不是偶然
Sondern nur das Ergebnis von Blut, Schweiß und Tränen – das Leben zahlt alles mal zurück!
成功只是付出血汗、淚水和生命的結果
Es kommt nur ganz drauf an, was du bist –
端看看你是什麼
Schatten oder Licht?
陰影還是光明

歌曲詞彙表

scheitern: 搞砸、失敗
angreifen: 攻擊、進擊
schalten: 切換、換檔
festbeißen: 緊咬住
anspannen: 繃緊
dranbleiben: 撐住、留住
standhalten: 挺住
anzweifeln: 懷疑
-s Können: 本事、能力
-r Neid: 忌妒
-s Getriebe: 傳動器
-s Blut: 血液
-r Schweiß: 汗水
-e Tränen: 眼淚
-r Schatten: 陰影、影子
-s Licht: 燈光、光明


個人欣賞佳句節錄

Und auch wenn der Rest dann aufgibt, heißt es festbeißen, dranbleiben, anspann’n und standhalten.

Wir hör’n kein „Nein.“, kein „Das geht nicht.“, kein „Der Weg ist zu weit.“

Denn nur mit Blut, Schweiß und Trän’n bezahlt man die Unendlichkeit.

Du sagst, du kannst nicht, dann willst du nicht – ganz einfach.

Talent ist nur Übung und Übung macht den Meister.

外剛內柔的饒舌歌手

在Youtube影片下面看到一則很全面的歌迷評論, Kontra K. 的很多歌曲都是在鼓勵年輕人/人們不要放棄、不要害怕黑暗, 特別是在遇到低潮、瓶頸或生命難關的時候, 他的歌曲總是試著給聽眾帶來希望和光明, 這樣的歌手是相當好的典範。其他則評論也呼應了這個說法, 不少人紛紛留言, 分享自己是如何因為他的歌曲渡過一些生命中的難跨越的坎。

從小到大我沒有特別希望成為有名的人, 或是留下什麼不朽的作品, 沒有這些特別遠大的目標。儘管如此, 還是有一些個人計畫、想達到的目標, 不論這些計畫和目標的大小, 要想達成, 一點點運氣固然是需要的, 說到底, 還是得靠自己的堅持與努力。比方說德語學習、部落格經營等, 沒有耕耘, 也不會有收穫。不是嗎?

無論你現在面臨什麼挑戰, 希望這首歌能給正在努力耕耘中的你打氣, 堅持下去, 也別忘了看看沿途的風景, 把握當下, 珍惜身邊的人、事、物。

後記心得: 聽了幾首饒舌歌后, 發覺其實饒舌歌是非常好的語言學習材料。不僅有助增加詞彙量, 歌詞句型也相當口語化, 也能讓人熟悉練習口語, 強化語感, 一開始不必跟著唱, 可以先反覆朗讀, 要是熟了可以增加速度。反覆聽也能增強聽力, 習慣德語的發音和正常說話速度。

註記: 文章開頭的星號標示, 只是我個人對歌詞的難易度量表喔!

想聽更多德文歌曲嗎? 下面是我個人推薦歌單:

十年之內 In zehn Jahren— MaybeBop
Tage wie diese— die toten Hosen
Zeit heilt alle Wunder— Wir sind Helden
德國約會潛規則-Aurélie在想什麼?Wir sind Helden